Αρχική Top Stories Το πρόγραμμα των φετινών πολιτιστικών εκδηλώσεων σε αγγλική έκδοση από έναν εθελοντή

Το πρόγραμμα των φετινών πολιτιστικών εκδηλώσεων σε αγγλική έκδοση από έναν εθελοντή

0

Την αδυναμία του Πνευματικού Κέντρου Λευκάδας ανέλαβε να καλύψει ο γραφίστας Νικόλαος Καββαδίας (FNK), ο οποίος δημιούργησε από την αρχή το πρόγραμμα των φετινών καλοκαιρινών πολιτιστικών εκδηλώσεων.

Το συγκεντρωτικό πρόγραμμα των προγραμματισμένων πολιτιστικών εκδηλώσεων που προώθησε πριν λίγες ημέρες στα ΜΜΕ το Πνευματικό Κέντρο Λευκάδας, χαρακτηρίζονταν από έλλειψη αισθητικής και πρακτικότητας ενώ τα περιεχόμενα ήταν αποκλειστικά στην Ελληνική γλώσσα.

Τότε είχαμε επικοινωνήσει τηλεφωνικά για το συγκεκριμένο ζήτημα με το Πνευματικό Κέντρο αλλά και με τον κ. κ. Σπύρο Αρβανίτη, Αντιδήμαρχο Λευκάδας και Αντιπρόεδρο του ΠΚ, προκειμένου να τους ευαισθητοποιήσουμε για το συγκεκριμένο ζήτημα και την σπουδαιότητα της ύπαρξης του προγράμματος στην αγγλική γλώσσα.

Το πρόγραμμα που εξέδωσε το Πνευματικό Κέντρο

Μάλιστα, τους προτείναμε ότι ίσως ήταν προτιμότερο να υπάρχει μόνο αγγλική έκδοση, παρά να υπάρχει μόνο η ελληνική.

Ο κ. Αρβανίτης στην τηλεφωνική μας συνομιλία, μας διαβεβαίωσε ότι αντιλαμβάνεται την σημασία της ύπαρξης αγγλικής έκδοσης του προγράμματος και για αυτό θα φέρει το θέμα στο ΔΣ του Πνευματικού Κέντρου, ώστε φέτος να εκδοθεί και η αγγλική έκδοση.

Μέχρι στιγμής πάντως και ενώ βρισκόμαστε στα μέσα του καλοκαιριού, δεν έχουμε λάβει καμία τέτοια σχετική ενημέρωση.

Σήμερα μια ευχάριστη έκπληξη μας περίμενε στο Facebook και συγκεκριμένα στην σελίδα FNK του γραφίστα Νικόλαου Καββαδία!

Ο Νίκος εντόπισε και αυτός το ίδιο πρόβλημα και ανέλαβε να δημιουργήσει -χωρίς να του το έχει ζητήσει κανείς- το πρόγραμμα των φετινών πολιτιστικών εκδηλώσεων στην αγγλική γλώσσα, καθώς και να ανασχεδιάσει εξ ολοκλήρου την εμφάνιση του τρίπτυχου προγράμματος.

Όπως μπορείτε να δείτε και εσείς, το αποτέλεσμα της δουλειάς του είναι εντυπωσιακό και από αισθητικής πλευράς αλλά και από άποψη χρηστικότητας.

Μάλιστα ο ίδιος, δίνει προς “κατέβασμα” το αρχείο σε υψηλή ανάλυση, σε περίπτωση που κάποιος θέλει να το εκτυπώσει.

Ας ελπίσουμε πως οι πρώτοι που θα πατήσουν τον σύνδεσμο για να κατεβάσουν το αρχείο θα είναι οι υπεύθυνοι του Πνευματικού Κέντρου Λευκάδας.

Ακολουθεί το κείμενο του Νίκου Καββαδία, με το οποίο συνοδεύει την ανάρτηση της δημιουργίας του στο Facebook.

Πριν κάμποσες μέρες πέρασε από το tl μου ένα άρθρο για μια τοπική εκδήλωση που μόλις είχε διεξαχθεί και διαβάζοντας τα σχόλια είδα κάποιον αγγλόφωνο επισκέπτη (που πιθανότατα είχε συμμετάσχει στην εκδήλωση) να ζητά (εις μάτην βέβαια) αν υπάρχει κάποια μετάφραση του άρθρου προκειμένου να το διαβάσει.

Λίγες μέρες πριν, κυκλοφόρησε το επίσημο έντυπο με τις πολιτιστικές εκδηλώσεις του νησιού μας για αυτό το καλοκαίρι, και επηρεασμένος ίσως από το προηγούμενο συμβάν το πρώτο που παρατήρησα ήταν ότι το πρόγραμμα ήταν αποκλειστικά στα Ελληνικά. Σκέφτηκα ότι με αυτό τον τρόπο αποκλείουμε ή/και αποτρέπουμε τροπον τινά τους επισκέπτες του νησιού από τη συμμετοχή τους στα πολιτιστικά δρώμενα του τόπου. Σίγουρα παράξενο και απροσδόκητο για ένα νησί που ζει σε μεγάλο βαθμό από τους επισκέπτες του και που θέλει να πιστεύει ότι διαθέτει μια ενεργή πολιτιστική ζωή. Εκτός και αν κρίνουμε πως για τους επισκέπτες μας αρκεί η παροχή του φυσικού σκηνικού, καταλυμάτων, τροφής και νυχτερινής διασκέδασης. Μπορεί για πολλούς να είναι και έτσι ακριβώς αλλά αυτό δεν θα ‘πρεπε μάλλον να στερεί από τους λίγους το δικαίωμα στην τέχνη και τον πολιτισμό.

Το δεύτερο που πρόσεξα ήταν ότι ανεξάρτητα από την αισθητική του εντύπου (που είναι άλλωστε θέμα μάλλον υποκειμενικό) το στήσιμο του εντύπου δεν ήταν ιδιαίτερα πρακτικό με αποτέλεσμα η πληροφορία να μοιάζει κάπως χαοτική δυσκολεύοντας κατα πολύ την ανάγνωση και τον εντοπισμό.

Το Σαββατοκύριακο που πέρασε αποφάσισα, περισσότερο εν είδει πειράματος, να στήσω ένα δικό μου έντυπο παρόμοιων προδιαγραφών με το πρόγραμμα των πολιτιστικών εκδηλώσεων. Με ένα πιο πρακτικό, θέλω να πιστεύω, layout και κυρίως δίγλωσσο (συγχωρέστε μου τυχόν μεταφραστικά λάθη, δεν είμαι κάτοχος πτυχίου). Ξέρω ότι ενδεχομένως λείπουν και άλλα στοιχεία για να έχουμε το τέλειο έντυπο, ενώ είναι πιθανόν να έχω κάνει και εγώ με τη σειρά μου σημαντικές παραλείψεις, αλλά σε κάθε περίπτωση το έντυπο παρουσιάζεται εδώ και είναι διαθέσιμο (για όποιον ενδιαφέρεται) για κατέβασμα σε υψηλή ανάλυση και φυσικά για (εποικοδομητική εύχομαι) κριτική.

Θα βρείτε το έντυπο εδώ: http://bit.ly/SCA-A3 (ISO A3, 300 dpi) & http://bit.ly/SCA-A4 (ISO A4, 300 dpi)

Προηγούμενο άρθροΗμερίδα για την παρουσίαση των τριών νέων προγραμμάτων ΕΣΠΑ
Επόμενο άρθροΚαλό ταξίδι Τάκη Κοντογιάννη